Translations from and to English, Spanish, Czech, Slovak, Swedish, Danish, Norwegian, Serbian, Croatian, Polish, Russian, Ukrainian, Hungarian, Turkish and Portuguese in all combinations.

As a team of dedicated linguists, we are passionate about language and its power to drive business success. We take great pleasure in the art of translation and the creative use of language, recognizing it as a tool that can propel your business to new heights.

Our primary objective is to deliver a translation that accurately reflects your intended message and adheres to the highest standards of grammatical and semantic accuracy. We are committed to understanding your goals for the original text and providing a solution that meets your specific requirements. We will work closely with you to ensure that the final translation aligns with your vision and expectations.

Our translation and adaptation services are conducted entirely in-house, without any outsourcing or delegation to external translators or proofreaders. We limit our business to languages that we are fluent in and use regularly in both communication and professional settings. Instead of offering a wide range of languages and services that we cannot personally guarantee the quality of, we focus solely on the languages in which we have native fluency and expertise. The languages that we can fully and personally guarantee to be perfectly translated, adapted and proofread from and to, are: English, Spanish, Czech, Slovak, Swedish, Danish, Norwegian, Serbian, Croatian, Polish, Russian, Ukrainian, Hungarian, Turkish and Portuguese.

Polymathes

A polymath is an individual with extensive knowledge across multiple disciplines. They draw upon complex bodies of knowledge to solve specific problems. This concept embodies a fundamental principle of Renaissance humanism, which posits that humans have limitless potential for development. It led to the notion that individuals should embrace all knowledge and cultivate their abilities to the fullest extent possible. This idea is encapsulated in the term “Renaissance man,” which refers to someone who strives to develop their talents in all areas of accomplishment, including intellectual, artistic, social, physical, and spiritual pursuits.

When an individual is referred to as a “Renaissance person” in the contemporary context, it signifies that they possess not merely a wide range of interests or cursory knowledge across various disciplines, but rather a substantial depth of understanding and proficiency, potentially even expertise, in at least a few of those fields.

That encapsulates the fundamental concept underlying our business model. Rather than offering a comprehensive range of services in numerous languages, we have chosen to focus on a select portfolio of translation services exclusively in languages in which we possess profound expertise, languages that we fluently speak and utilize on a daily basis. These languages are also those that we diligently studied at the university level and continue to study in our unwavering pursuit of improvement. We are not merely translators; we are linguists who, above all else, cultivate a profound love for language itself, consistently exploring, learning, and refining our skills.

Translations from and to English, Spanish, Czech, Slovak, Swedish, Danish, Norwegian, Serbian, Croatian, Polish, Russian, Ukrainian, Hungarian, Turkish and Portuguese in all combinations.

Amazon listings localization

Don’t let your hard earned place in the e-commerce market go to waste by using mediocre translation services.

Gaming translations

Enable your gamers to reach new levels of gaming experience by introducing their video or board game in their own language.

Luxury translations

If you are selling luxury, the translations must be luxurious. Whether your business is high end fashion…

Professional translation services

At our company, we take pride in delivering the highest standard of quality for all types of translation services.

Proofreading and Editing

Our professional editing and proofreading services enhance the quality of your content, ensuring it stands out.

Subtitling

By translating subtitles, and descriptions of your videos, we present an effective method to reach an international audience.

SEO Translation and Localization

Offering content in multiple languages is a strategic move for businesses seeking to expand their customer base.

Quality Assurance (QA)

The precise definition of overall translation quality is elusive, but one thing is certain: a poor translation is immediately apparent.

Post-editing

We provide post-editing services for clients who utilize machine-generated translations but seek a higher level of quality.

Dr Marko Stojanović, PhD, Founder

With a PhD in Historical and Political Linguistics and over two decades of experience, I offer professional translation services of the highest caliber. My academic background and extensive teaching experience at the Faculty of Philology in Belgrade, where I specialized in translation techniques, have equipped me with a profound understanding of the field.

I have honed my skills through diverse translation projects, encompassing novels, religious texts, and cutting-edge technology manuals. My language expertise spans Czech, Slovak, English, Serbian, and Norwegian.

As a seasoned professional, I guarantee meticulous attention to detail and adherence to the highest quality standards. My track record of successful translations ensures that I can meet the demands of even the most discerning clients.

Vladimir Pavlović, MSc, Chief Operating Officer

My expertise lies in translation, SEO, and localization. I have successfully managed a web shop that operated in 20 European countries and the USA. With over 15 years of experience in the online retail industry, I have held various leadership positions, including Project and E-commerce Manager, Market Research Team Leader, and Head of the Translation Department. Additionally, I have experience as a product listing creator with localized translation for Swedish marketplaces.

I got my master’s degree in Scandinavian languages and literature from the University of Belgrade, and I majored in Swedish. I lived and worked in Sweden for a few years after I graduated, mostly for work.

I take pleasure in transforming a simple translation text into a tool that propels a product or service into the orbit of online retail. That is where the science of language meets the wonders of online marketing, and I enjoy creating the end result that is both linguistically appealing and serves its function perfectly.

Milenka Kostić, MSc, Translation Team Leader

I hold a Master’s degree in Slavic languages and literature from the University of Belgrade, specializing in the Ukrainian language. My academic background and professional experience have equipped me with extensive knowledge and expertise in the field of Ukrainian language teaching and translation.

Throughout my career spanning over a decade, I have collaborated with fellow translators and coordinated intricate translation projects. Notably, I served as the lead translator for the Ukrainian Embassy in Belgrade and managed document translation for the Red Cross. These experiences have honed my proficiency in translating between Ukrainian, Russian, English, and Serbian, encompassing a wide range of text types and complexities.

I have also contributed to the translation of numerous literary works published across several European countries. Additionally, I actively participate in European Union initiatives focused on translating Ukrainian literature into Serbian. To date, my translation portfolio exceeds 100,000 pages.

Jelisaveta Vlajković, MSc, Translation Specialist

During my academic career, I specialized in the Polish language, earning a Bachelor’s degree in Slavic Studies from the University of Belgrade and a Master’s degree in Polish Philology from the University of Warsaw.

Throughout my education, I actively participated in various international scholarship programs, including CEEPUS, Erasmus+, Pomiędzy Słowami / Between Words, and the Rhefine project. Additionally, I spearheaded the Poljskopedia translation project in collaboration with the Polish Embassy in Belgrade. Throughout my academic career, I have honed my proficiency in Polish and English, excelling in both written and oral translations. I have served as a consecutive translator, primarily converting Polish to Serbian or English, and vice versa. My translation portfolio includes a diverse range of literary and scientific works, with recent experience extending to legal documentation and medical protocols.

As a highly motivated and results-driven individual with a profound passion for languages, I derive immense satisfaction from my work. I view translation as an exceptional opportunity to enhance my professional experiences and broaden my expertise across diverse subject matters.

Jovana Ranković, MSc, Translation Supervisor

With a Master’s degree in Scandinavian languages and literature from the University of Belgrade, specializing in the Danish language, I bring a wealth of knowledge and expertise to the table. My passion for Scandinavian culture and literature, coupled with my dedication to education, has led me to become a proficient language teacher and translator.

One of my key strengths lies in my unwavering commitment to completing tasks and my strong work ethic. I thrive on challenges and possess the resourcefulness and adaptability to manage projects effectively, even with limited information. My track record includes the successful translation of numerous literary works and other diverse translation projects.

As an educator, I am deeply committed to empowering students to overcome language barriers and develop their proficiency in both conversational and formal language usage. As a translator, I am dedicated to delivering accurate and culturally sensitive translations that resonate with the target audience while preserving the essence of the original text.

Ezgi Dülger, MSc, Translation Coordinator

My educational background includes a degree in American Culture and Literature from Santa Barbara, California, USA. Subsequently, I relocated to Belgrade, Serbia, where I resided and worked for over a decade.

I possess a high level of proficiency in both English and Serbian, which has enabled me to undertake numerous projects involving translation and cultural development between the United States, Serbia, and Turkey. In addition to various business and administrative translation tasks, I have also provided translation services for several television shows in Turkey. Furthermore, I served as an English and Serbian language instructor for employees of the Turkish Embassy in Belgrade.

Throughout my career spanning more than ten years, I have consistently sought opportunities to enhance my skills and have derived great satisfaction from my work, as it has allowed me to bridge the cultural gaps between the United States, the Balkans, and Turkey, thereby facilitating communication in a world that thrives on communication.

And others….

TELL US WHAT YOU NEED
AND WE WILL MEET ALL YOUR DEMANDS

Send us an email at info@polymathes-translations.com or use the form below.
You can even reach us at (+381) 62 15 14 004 via call, Viber or WhatsApp.

    15 years of experience and over 500.000 translated pages.